"mottagningsbevis" meaning in All languages combined

See mottagningsbevis on Wiktionary

Noun [Swedish]

Etymology: Compound of mottagning (“recieval”) + -s- + bevis (“proof”). First attested in 1807. Etymology templates: {{glossary|Compound}} Compound, {{com|sv|mottagning|-s-|bevis|||||||alt1=|alt10=|alt2=|alt3=|alt4=|alt5=|alt6=|alt7=|alt8=|alt9=|g1=|g10=|g2=|g3=|g4=|g5=|g6=|g7=|g8=|g9=|id1=|id10=|id2=|id3=|id4=|id5=|id6=|id7=|id8=|id9=|lang1=|lang10=|lang2=|lang3=|lang4=|lang5=|lang6=|lang7=|lang8=|lang9=|lit=|nocat=|pos=|pos1=|pos10=|pos2=|pos3=|pos4=|pos5=|pos6=|pos7=|pos8=|pos9=|t1=recieval|t10=|t2=|t3=proof|t4=|t5=|t6=|t7=|t8=|t9=|tr1=|tr10=|tr2=|tr3=|tr4=|tr5=|tr6=|tr7=|tr8=|tr9=}} mottagning (“recieval”) + -s- + bevis (“proof”), {{com+|sv|mottagning|-s-|bevis|t1=recieval|t3=proof}} Compound of mottagning (“recieval”) + -s- + bevis (“proof”), {{etydate/the|1807}} 1807, {{ref|mottagningsbevis in Svensk ordbok (SO)|name=}}, {{etydate|1807|ref=mottagningsbevis in Svensk ordbok (SO)}} First attested in 1807. Head templates: {{head|sv|nouns||g=n|g2=|head=|sort=}} mottagningsbevis n, {{sv-noun|n}} mottagningsbevis n Inflection templates: {{sv-infl-noun-n-zero|genitive=}} Forms: no-table-tags [table-tags], mottagningsbevis [indefinite, nominative, singular], mottagningsbeviset [definite, nominative, singular], mottagningsbevis [indefinite, nominative, plural], mottagningsbevisen [definite, nominative, plural], mottagningsbevis [genitive, indefinite, singular], mottagningsbevisets [definite, genitive, singular], mottagningsbevis [genitive, indefinite, plural], mottagningsbevisens [definite, genitive, plural]
  1. (Postal Romanization, telegram) An advice of delivery, an avis de réception; a proof of retrieval (that the recipient signs before receiving the consignment). Wikipedia link: Avis de réception Tags: neuter Categories (topical): Post

Download JSON data for mottagningsbevis meaning in All languages combined (4.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Compound"
      },
      "expansion": "Compound",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "10": "",
        "2": "mottagning",
        "3": "-s-",
        "4": "bevis",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "alt1": "",
        "alt10": "",
        "alt2": "",
        "alt3": "",
        "alt4": "",
        "alt5": "",
        "alt6": "",
        "alt7": "",
        "alt8": "",
        "alt9": "",
        "g1": "",
        "g10": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "g4": "",
        "g5": "",
        "g6": "",
        "g7": "",
        "g8": "",
        "g9": "",
        "id1": "",
        "id10": "",
        "id2": "",
        "id3": "",
        "id4": "",
        "id5": "",
        "id6": "",
        "id7": "",
        "id8": "",
        "id9": "",
        "lang1": "",
        "lang10": "",
        "lang2": "",
        "lang3": "",
        "lang4": "",
        "lang5": "",
        "lang6": "",
        "lang7": "",
        "lang8": "",
        "lang9": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "pos1": "",
        "pos10": "",
        "pos2": "",
        "pos3": "",
        "pos4": "",
        "pos5": "",
        "pos6": "",
        "pos7": "",
        "pos8": "",
        "pos9": "",
        "t1": "recieval",
        "t10": "",
        "t2": "",
        "t3": "proof",
        "t4": "",
        "t5": "",
        "t6": "",
        "t7": "",
        "t8": "",
        "t9": "",
        "tr1": "",
        "tr10": "",
        "tr2": "",
        "tr3": "",
        "tr4": "",
        "tr5": "",
        "tr6": "",
        "tr7": "",
        "tr8": "",
        "tr9": ""
      },
      "expansion": "mottagning (“recieval”) + -s- + bevis (“proof”)",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "mottagning",
        "3": "-s-",
        "4": "bevis",
        "t1": "recieval",
        "t3": "proof"
      },
      "expansion": "Compound of mottagning (“recieval”) + -s- + bevis (“proof”)",
      "name": "com+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1807"
      },
      "expansion": "1807",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mottagningsbevis in Svensk ordbok (SO)",
        "name": ""
      },
      "expansion": "",
      "name": "ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1807",
        "ref": "mottagningsbevis in Svensk ordbok (SO)"
      },
      "expansion": "First attested in 1807.",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of mottagning (“recieval”) + -s- + bevis (“proof”). First attested in 1807.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "sv-infl-noun-n-zero",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "mottagningsbevis",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mottagningsbeviset",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mottagningsbevis",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mottagningsbevisen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mottagningsbevis",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mottagningsbevisets",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mottagningsbevis",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mottagningsbevisens",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "nouns",
        "3": "",
        "g": "n",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "mottagningsbevis n",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "n"
      },
      "expansion": "mottagningsbevis n",
      "name": "sv-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "genitive": ""
      },
      "name": "sv-infl-noun-n-zero"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Postal Romanization",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Swedish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Swedish terms interfixed with -s-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "sv",
          "name": "Post",
          "orig": "sv:Post",
          "parents": [
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An advice of delivery, an avis de réception; a proof of retrieval (that the recipient signs before receiving the consignment)."
      ],
      "id": "en-mottagningsbevis-sv-noun-B1GwCYUj",
      "links": [
        [
          "advice of delivery",
          "advice of delivery"
        ],
        [
          "avis de réception",
          "avis de réception"
        ],
        [
          "proof",
          "proof"
        ],
        [
          "retrieval",
          "retrieval"
        ],
        [
          "sign",
          "sign"
        ],
        [
          "receiving",
          "receiving"
        ],
        [
          "consignment",
          "consignment"
        ]
      ],
      "qualifier": "Postal Romanization",
      "raw_glosses": [
        "(Postal Romanization, telegram) An advice of delivery, an avis de réception; a proof of retrieval (that the recipient signs before receiving the consignment)."
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "topics": [
        "communications",
        "electrical-engineering",
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "telecommunications",
        "telegram",
        "telegraphy"
      ],
      "wikipedia": [
        "Avis de réception"
      ]
    }
  ],
  "word": "mottagningsbevis"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Compound"
      },
      "expansion": "Compound",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "10": "",
        "2": "mottagning",
        "3": "-s-",
        "4": "bevis",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "alt1": "",
        "alt10": "",
        "alt2": "",
        "alt3": "",
        "alt4": "",
        "alt5": "",
        "alt6": "",
        "alt7": "",
        "alt8": "",
        "alt9": "",
        "g1": "",
        "g10": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "g4": "",
        "g5": "",
        "g6": "",
        "g7": "",
        "g8": "",
        "g9": "",
        "id1": "",
        "id10": "",
        "id2": "",
        "id3": "",
        "id4": "",
        "id5": "",
        "id6": "",
        "id7": "",
        "id8": "",
        "id9": "",
        "lang1": "",
        "lang10": "",
        "lang2": "",
        "lang3": "",
        "lang4": "",
        "lang5": "",
        "lang6": "",
        "lang7": "",
        "lang8": "",
        "lang9": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "pos1": "",
        "pos10": "",
        "pos2": "",
        "pos3": "",
        "pos4": "",
        "pos5": "",
        "pos6": "",
        "pos7": "",
        "pos8": "",
        "pos9": "",
        "t1": "recieval",
        "t10": "",
        "t2": "",
        "t3": "proof",
        "t4": "",
        "t5": "",
        "t6": "",
        "t7": "",
        "t8": "",
        "t9": "",
        "tr1": "",
        "tr10": "",
        "tr2": "",
        "tr3": "",
        "tr4": "",
        "tr5": "",
        "tr6": "",
        "tr7": "",
        "tr8": "",
        "tr9": ""
      },
      "expansion": "mottagning (“recieval”) + -s- + bevis (“proof”)",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "mottagning",
        "3": "-s-",
        "4": "bevis",
        "t1": "recieval",
        "t3": "proof"
      },
      "expansion": "Compound of mottagning (“recieval”) + -s- + bevis (“proof”)",
      "name": "com+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1807"
      },
      "expansion": "1807",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mottagningsbevis in Svensk ordbok (SO)",
        "name": ""
      },
      "expansion": "",
      "name": "ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1807",
        "ref": "mottagningsbevis in Svensk ordbok (SO)"
      },
      "expansion": "First attested in 1807.",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of mottagning (“recieval”) + -s- + bevis (“proof”). First attested in 1807.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "sv-infl-noun-n-zero",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "mottagningsbevis",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mottagningsbeviset",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mottagningsbevis",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mottagningsbevisen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mottagningsbevis",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mottagningsbevisets",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mottagningsbevis",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mottagningsbevisens",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "nouns",
        "3": "",
        "g": "n",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "mottagningsbevis n",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "n"
      },
      "expansion": "mottagningsbevis n",
      "name": "sv-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "genitive": ""
      },
      "name": "sv-infl-noun-n-zero"
    }
  ],
  "lang": "Swedish",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Postal Romanization",
        "Swedish compound terms",
        "Swedish entries with incorrect language header",
        "Swedish lemmas",
        "Swedish neuter nouns",
        "Swedish nouns",
        "Swedish terms interfixed with -s-",
        "sv:Post"
      ],
      "glosses": [
        "An advice of delivery, an avis de réception; a proof of retrieval (that the recipient signs before receiving the consignment)."
      ],
      "links": [
        [
          "advice of delivery",
          "advice of delivery"
        ],
        [
          "avis de réception",
          "avis de réception"
        ],
        [
          "proof",
          "proof"
        ],
        [
          "retrieval",
          "retrieval"
        ],
        [
          "sign",
          "sign"
        ],
        [
          "receiving",
          "receiving"
        ],
        [
          "consignment",
          "consignment"
        ]
      ],
      "qualifier": "Postal Romanization",
      "raw_glosses": [
        "(Postal Romanization, telegram) An advice of delivery, an avis de réception; a proof of retrieval (that the recipient signs before receiving the consignment)."
      ],
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "topics": [
        "communications",
        "electrical-engineering",
        "engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "telecommunications",
        "telegram",
        "telegraphy"
      ],
      "wikipedia": [
        "Avis de réception"
      ]
    }
  ],
  "word": "mottagningsbevis"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.